繁体
(我现在坐在火炉旁边。)
她接过手机,认真地阅览。
(你好吗?)
见宋蕴生多余,老妇人打发他去
饭。
(2022年,12月20日,圣彼得堡。)
Я очень рад, что ты на год старше.
裴菲菲凑过去一瞧———
她的微信,光是老人家能够这么
利地使用翻译
和她无障碍沟通,就让裴菲菲拍案叫绝!
Я не знаю, получили ли вы сотни писем,
20 декабрь 2022г.
(生日快乐,宝宝。)
Уважаемая мисс Лу Таньюй,
(都是我的错。)
давно не виделись ,очень скучаю по тебе.
让你等了这么久。)
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
что заставил вас так долго ждать.
я хочу тебя побеспокоить.
(宝宝,再乖乖等我几年,好吗?)
(才能带你去环游世界。)
(我可能还需要几年时间,)
(很抱歉,
Пупсик, я эгоист?
(好久不见,我非常想念你。)
(不知
我之前写给你的那几百封信,)
Я сейчас сижу у плиты.
闲的没事拍什么我和宋蕴生在雪地里接吻啊!
С днём рождения,пупсик.
然后,她蹑手蹑脚地
开手机相册,给裴菲菲展示刚才在门
拍到的照片。
(今天是你的
历生日。)
我都想打扰你。)
которые я вам написал?
到时候要让林仁
女士也学习学习!
И я просм
裴菲菲定睛一看,认
这是宋蕴生的字迹。
Мне очень жаль, пупсик.
看她害羞红了脸,老妇人微笑,又翻
张照片。
(宝宝,我是不是很自私?)
чтобы взять тебя в путешествие по миру.
老年人嘛,就应该多玩玩手机,少唠叨儿孙。
Как ты ?
(真的很对不起,宝宝。)
(但无论你原谅我与否,
(你有没有收到?)
额,外婆,你这是
嘛呀……
Пупсик, подожди меня еще несколько лет, хорошо?
Но простишь ты меня или нет,
是一张
致的信纸,上面既有俄文也有汉字。
(我很
兴,你又长大了一岁。)
Мне, вероятно, потребуется несколько лет,
Извините,
Санкт-Петербург,
(尊敬的、我亲
的陆棠遇女士,)
Это все моя вина.
Сегодня твой лунный день рождения.