繁体
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
All the subways around create a great sound
当我们无法相伴彼此,你所思所想我亦无从知晓
You can hear the waves in underwater caves
一直,一直....
When we,re apart whatever are you thinking of?
Can you believe that the crew has gone
I feel as if I were h
只是
年罢了
As if you actually were inside a saltwater room
So tell me darling, do you wish we,d fall in love?
All my islands have sunk in the deep,
We need time, only time
你相信那些船员已经远去
飞奔
黑暗的地下
All the time, all the time
对我疲惫的
心说:永别了
With your ear to a seashell
你无意间发现围绕在我四周的隧
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
Time together is just never quite enough
What will it take to make or break this hint of love?
so I can hardly relax or even oversleep
仿佛你真的置
于
海空间
and wouldn,t let me sign on?
四周的地
汇聚
震耳
聋的声音
把一枚海螺放在耳边
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
To my motion fatigue: farewell
see the tunnels all around me
Running into the dark underground
If this is what I call home, why does it feel so alone?
当你我单独相
时 我从来没有如此放松
不让我着陆吗
我所有的岛屿都已坠
渊
你会听见来自
下
的海浪声
在一起的时间总是不够
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
创造或打破这段
情的火
,需要付
什么
我
本无
休息更别说睡过
了