繁体
只说了那一句话,他就回了自己的房间,可能是给查尔斯打电话去了。
“是真的。昨天
特曼先生带着熟睡的延雨来到这里,并指示我装满冰箱。”
“请转告
布丁的厨师,
的很好吃。你也是查尔斯,谢谢你的细心照顾。”
查尔斯推着一个装满菜肴的推车走了
来,一个个摆在了桌
上。
“包括
许多布丁。”
“没关系,只有我……”
“对不起,来得这么晚。”
“不要让我说两遍。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“我会让他们准备好饭菜的。你有什么想吃的?”
他的意思是先让我垫垫肚
吗?
我开着门,一时不知
该说什么。
“没有想吃的东西吗?”
DNA?
“是吗?”
“我只是
照指示行事而已,您要
谢的应该是
特曼先生。”
我拿起旁边准备好的汤匙中的一个。
这到底是什么……?
回房间去。”
亲手
的布丁比自己买的吃着
更加柔
,味
更加
郁。我不一会儿就吃掉了一个,犹豫了一会儿又拿
一个,这次是巧克力布丁。满嘴柔和的甜味让我
到很幸福,但另一方面又让我的内心无比沉重。
“
特曼先生说他提取了DNA。”
“回去。”
连我自己都知
我现在的表情是多么僵
。查尔斯还是面无表情地说:
“啊,已经够了。”
我无可奈何地转
。刚打开门,凯斯就问:
查尔斯一边收拾桌上的空布丁盒,一边问
:
我想了一会儿,然后摇了摇
。
我连声
谢。查尔斯面无表情地说:
“一切都很好,谢谢,非常好吃,全
都是。”我索
趁现在向他
谢。
凯斯脱
说
:
我犹豫了一下,拿
了一个布丁。看到上面写着的日期和名字,我又诧异了。布丁不止一
,而是有各
各样的味
,上面还简单地写着主材料。
我在心里作
了结论。凯斯绝对不是那
心思细腻的人,显然是查尔斯
了这一切。
“等一会先吃
零
吧。”
“这是我应该
的,请您不用担心。”
肯定是查尔斯
的。
突如其来的消息让我
到莫名其妙,我反
:“这是
我不好意思让他向我
歉,但他却以和平常一样的态度回答
:
凯斯不耐烦地瞥了我一
,一如既往地打断我的话。
“……”
打开冰箱的门一看,里面摆满了各
甜
,其中最多的无疑是布丁。
我只是用一
我也无法形容的表情看着查尔斯说:
我
上就明白了他那句话的
义。回到房间后我才发现了刚才没有注意到的东西——一个小型冰箱。
“
心吃得怎么样?需要再加
布丁吗?还是有其它需要的?”
当我把第三个布丁放
嘴里的时候,传来了一阵敲门声,一会儿后门就开了。
查尔斯本想离开,但他“哦”了一声,然后停下了脚步。
查尔斯打开了饭菜的盖
。
我不知
为什么要把布丁装得这么满,但也许只是偶然吧。
天啊。
“吃完不够或者还有其它需要的话,请给我打电话。因为厨师说现在有
晚了,所以只
了一
。”